×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

万葉集入門
万葉集入門
現存する日本最古の和歌集「万葉集」の解説サイトです。
分かりやすい口語訳の解説に歌枕や歌碑などの写真なども添えて、初心者の方はもちろん多くの万葉集愛好家の方に楽しんでいただきたく思います。
(解説:黒路よしひろ)

スポンサード リンク


大伴家持の和(こた)へたる歌一首

聞きつやと妹が問はせる雁(かり)が音(ね)はまことも遠く雲隠(くもがく)るなり

巻八(一五六三)
-----------------------------------------------
聞いたかとあなたがお尋ねになる雁の声はまことに遠く雲に隠れて聞こえませんでした
-----------------------------------------------

この歌は巫部麻蘇娘子(かむなぎべのまそのをとめ)が雁(かり)を詠んだ先の巻八(一五六二)の歌に、大伴家持が答えて詠んだ一首です。
巫部麻蘇娘子が「誰が聞いたでしょうか、ここから鳴き渡って行く雁が妻を呼ぶ声を羨ましく思われることです(あの雁は妻を求めて求婚の鳴き声を上げるのに、あなたは私に対してちっとも声を掛けてくれませんね)」と、自分を口説いてくれない家持を責めて詠んだ先の巻八(一五六二)の歌に対して、「聞いたかとあなたがお尋ねになる雁の声はまことに遠く雲に隠れて聞こえませんでした」と大伴家持は返しています。

一見、冷たい返事にも読めますが、これは「遠く雲に隠れて聞こえない雁の声のように、私にはあなたの本心がわかりません」との、巫部麻蘇娘子の本心がわからないことを嘆いた恋の悩みを訴えているわけですね。
まあ、先の巻八(一五六二)の歌のときにも書いたように、これらの歌はあるいは巫部麻蘇娘子と大伴家持が戯れに恋歌の形で近況を訪ねた挨拶歌であったのかとも想像されますが、巫部麻蘇娘子の恋の悩みの歌に対しておなじく恋の悩みの歌で返したなかなかに見事な一首と言えるのではないでしょうか。


スポンサード リンク


関連記事
万葉集巻八の他の歌はこちらから。
万葉集巻八


万葉集書籍紹介(参考書籍)
万葉集(1)〜〜(4)&別冊万葉集辞典 中西進 (講談社文庫) 定価620円〜〜1020円(税込み)
県立万葉文化舘名誉館長でもある中西進さんによる万葉集全四冊&別冊万葉集辞典です。
万葉集のほうは原文、読み下し訳、現代語訳、解説文が付けられていて、非常に参考になりこの4冊で一応、万葉集としては充分な内容になっています。
他の万葉集などでは読み下し訳のみで現代語訳がなかったりと、初心者の方には難しすぎる場合が多いですが、この万葉集ではそのようなこともありません。

万葉集入門(トップページ)へ戻る

当サイトはリンクフリーです、どうぞご自由に。
Copyright(c) 2016 Yoshihiro Kuromichi (plabotnoitanji@yahoo.co.jp)


スポンサード リンク


欲しいと思ったらすぐ買える!楽天市場は24時間営業中

Amazon.co.jp - 通販