万葉集入門
現存する日本最古の和歌集「万葉集」の解説サイトです。
分かりやすい口語訳の解説に歌枕や歌碑などの写真なども添えて、初心者の方はもちろん多くの万葉集愛好家の方に楽しんでいただきたく思います。
(解説:黒路よしひろ)
スポンサード リンク
はだ薄(すすき)穂にはな出(い)でそ思ひたる情(こころ)は知らゆわれも寄りなむ 七
巻十六(三八〇〇)
-----------------------------------------------
はだ薄の穂のように表面に出さなくともよいのです、皆の思いはわかっています。私も翁の教えに従いましょう
-----------------------------------------------
この歌も、巻十六(三七九四)の歌などと同じく、竹取の翁が詠んだ万葉集巻十六(三七九一)の長歌と二首の歌に、九人の仙女たちが和えて詠んだ歌の一つ。
「はだ薄の穂のように表面に出さなくともよいのです、皆の思いはわかっています。私も翁の教えに従いましょう」と、言葉に出さなくても皆が反省している気持ちがわかっている
ことを伝えて、自分もまた翁の教えに従うことを宣言しています。
「はだ薄」はススキのことで、この場合は「穂」の枕詞として使用。
さらに、ススキの穂(ほ)から同源の、表面を意味する「秀(ほ)」に接続している序詞な訳でもあります。
「な…そ」は禁止を表し、「薄の穂のように秀(ほ)に出さなくともよい」と、皆の反省している気持ちがわかっていることを伝えています。
枕詞や序詞の技法を用いることで、単調になりかけていた歌物語の流れに変化をもたらせた、聞き手を飽きさせない工夫が感じられる一首でもありますよね。
はだ薄。
薄(すすき)の穂。
薄の花は万葉集では尾花(おばな)とも呼ばれ、山上憶良によって秋の七草のひとつに数えられています。
スポンサード リンク
関連記事
万葉集巻十六の他の歌はこちらから。
万葉集巻十六
万葉集書籍紹介(参考書籍)
万葉集(1)〜〜(4)&別冊万葉集辞典 中西進 (講談社文庫) 定価620円〜〜1020円(税込み)
県立万葉文化舘名誉館長でもある中西進さんによる万葉集全四冊&別冊万葉集辞典です。
万葉集のほうは原文、読み下し訳、現代語訳、解説文が付けられていて、非常に参考になりこの4冊で一応、万葉集としては充分な内容になっています。
他の万葉集などでは読み下し訳のみで現代語訳がなかったりと、初心者の方には難しすぎる場合が多いですが、この万葉集ではそのようなこともありません。
万葉集入門(トップページ)へ戻る
当サイトはリンクフリーです、どうぞご自由に。
Copyright(c) 2018 Yoshihiro Kuromichi (plabotnoitanji@yahoo.co.jp)
スポンサード リンク
欲しいと思ったらすぐ買える!楽天市場は24時間営業中
Amazon.co.jp - 通販